Traductor: Joan Cavallé

finaldepartida

Gènere: Teatre

Autor: Samuel Beckett
Títol: Final de partida
Traductor: Joan Cavallé
Il·lustració coberta: Ros Ribas
Gènere: Teatre
Editorial: Cossetània edicions
Any: 2010
Pàgines: 96
Disponibilitat: disponible

Sinopsi:

Samuel Beckett iniciava amb Final de partida un procés d’esborrament de l’actor, fins a reduir-lo, progressivament, a ser només una veu. Avui, la crítica està d’acord que es tracta d’una de les obres més importants del segle XX. Harold Bloom no s’està d’administrar-li elogis i la qualifica com “el drama canònic de Beckett”, “la versió de Beckett del parany de Hamlet” i li adjudica un “nou nivell d’excel·lència”.

COMPARTIR COMPARTIR COMPARTIR

elspelica

Gènere: Teatre

Autor: Raymond Radiguet
Títol: Els Pelicà
Traductor: Joan Cavallé
Il·lustració coberta: Pere Español Bosch
Il·lustradors: Pere Español Bosch
Gènere: Teatre
Editorial: La Gent del Llamp
Any: 1997
Pàgines: 70
Disponibilitat: disponible

Sinopsi:

Els Pelicà és una sàtira de la família burgesa. Els personatges són caricatures esbojarrades, pe`ro patètiques, com les il·lustracions que l’artista Pere Español ha fet expressament per a aquest llibre. L’obra ha estat considerada com un precedent del teatre de l’absurd. Completem aquesta edició amb una sèrie d’articles on Radiguet exposa les seves opinions sobre art, teatre i literatura.

Observacions:

Conté una col·lecció de dibuixos de Pere Español.

COMPARTIR COMPARTIR COMPARTIR

lamaesquerra

Gènere: Narrativa

Autor: Guy de Maupassant
Títol: La mà esquerra
Traductor: Joan Cavallé
Il·lustració coberta: Antoni Torrell
Gènere: Narrativa
Editorial: La Gent del Llamp
Any: 1992
Pàgines: 160
Disponibilitat: disponible

Sinopsi:

Darrer dels llibres de contes de l’autor francès, en què es contenen relats representatius de les seves diferents facetes. Contes de terror, com “La morta”; contes humorístics, com “Les agulles”; o relats plens de sensualitat, com l’exòtic “Al·lumà”.

COMPARTIR COMPARTIR COMPARTIR